Keine exakte Übersetzung gefunden für التشغيل الفوري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التشغيل الفوري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Priorités opérationnelles immédiates
    رابعا - الأولويات التشغيلية الفورية
  • Il faut le mettre en route. - Vous avez entendu ?
    حسناً , علينا تشغيله على الفور - صه -
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué au Comité que la plupart des cas de marchés soumis a posteriori se produisaient pendant la phase de démarrage des missions et qu'ils étaient dus à la nécessité de faire face à des besoins opérationnels immédiats.
    وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن معظم حالات الموافقة بأثر رجعي تحدث خلال مرحلة بدء العمل في البعثات لمعالجة احتياجات تشغيلية فورية.
  • En dépit de la nécessité immédiate d'assurer la sûreté et la sécurité des locaux de la MANUI pour le long terme, la durée de vie normale du bâtiment à construire est chiffrée à 25 ans, sur la base de l'espérance de vie fonctionnelle du matériel et des éléments structurels des bâtiments.
    وعلى الرغم من وجود حاجة تشغيلية فورية لتوفير مرافق آمنة ومؤمنة للبعثة، فقد تم لأغراض التخطيط تقييم دورة حياة المشروع بمدة 25 عاما على أساس العمر الوظيفي المتوقع للعناصر المكونة للأبنية وللمعدات الرئيسية.
  • Il est important que le groupe de la refonte soit pleinement opérationnel dès qu'il entamera ses travaux : c'est pourquoi il conviendrait que le personnel d'appui entre en fonction un mois au moins avant les membres du groupe.
    ومن المهم كفالة أن يدخل فريق إعادة التصميم طور التشغيل الكامل فور بدايته لعمله، وبالتالي سيتعين على الموظفين مقدمي الدعم للفريق بدء عملهم قبل أن يبدأ الفريق عمله بشهر على الأقل.
  • Il est également prévu de concevoir et de mettre en service une nouvelle application de gestion de la trésorerie qui contribuera à accroître l'efficacité des opérations et se traduira ultérieurement par des économies grâce à l'automatisation du processus de rapprochement bancaire.
    وإضافة إلى ذلك سيتم تصميم وتنفيذ تطبيق جديد لإدارة النقدية بغرض تعزيز الكفاءة التشغيلية بالخزانة وتحقيق وفورات في التكلفة مستقبلا عن طريق إجراء عملية المطابقة المصرفية آليا.
  • Le Fonds a également permis de financer le démarrage de l'ONUCI et sert à couvrir les dépenses avant mandat de la mission envisagée au Burundi.
    وقد استخدم الصندوق في تغطية الاحتياجات الفورية لبدء تشغيل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ويستفاد منه حالياً في احتياجات البعثة المزمعة في بوروندي قبل صدور ولايتها.
  • Le Comité se félicite de la ratification de la Convention no 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi, et de la Convention no 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination.
    وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
  • En outre, le Comité s'est félicité de la ratification par l'Iran en 2002 de la Convention no 182 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination.
    وعلاوة على ذلك، رحبت اللجنة بمصادقة إيران عام 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999، المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
  • Au paragraphe 204, le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux a accepté, comme le Comité le recommandait, de suivre de plus près la soumission des états financiers définitifs et certifiés pour assurer la clôture rapide des comptes de tous les projets techniquement et financièrement achevés et le respect de la règle du Fonds voulant que les partenaires opérationnels restituent les fonds inutilisés afférents aux projets achevés.
    وفي الفقرة 204، وافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.